close

8月23日 書桌

親愛的寶寶:

  我們吃肉,但是我們不想承認我們在吃動物的屍體。

  我們想假裝肉是被"耕種"出來的,是沒有臉的。就算它們有臉,也跟餅乾糖果一樣,是一張一張很卡通的臉。我們在雞肉罐頭上畫的笑瞇瞇的雞、在豬肉罐頭上畫的笑眯眯的豬,都是為了讓吃肉的人寬心。在這一方面,我們實在比獅子老虎更苛刻些。獅子老虎可沒要求被吃的動物要露出愉快的表情

  人類也不是都這麼虛偽吃屍體不敢認帳,大致上,老一點的文明勇敢一點。法國菜會讓雀鳥和海魚露個臉、中東地區會把某些四腳動物的眼球鄭重地當好材料烹飪,亞洲人更勇敢,常把完整的屍體做特技式呈現。我一直不是很懂"松鼠黃魚"這道菜追求的境界,明明是條魚,為什麼硬要它站成松鼠的姿勢?日本人更奇特,最猛的生魚片師傅會表演他刀功的神速,把魚肉從活魚身上削下來。裝盤裝好以後,師傅還要當食客的面,把只剩骨頭的魚放回水中,完全沒肉的魚還能晃悠悠在水裡游上一陣,不會傾斜向任何一邊,展示了師傅拿捏刀法的均衡準確。相對來說,香港海鮮酒樓為了証明你指定的活魚是現殺現煮的,當你面把拎出水的魚"砰"一聲用力擊死,則殺氣重多了。
  美國人這方面最怯儒,吃牛不見牛頭、吃魚不見魚頭,最好都規則切成豆腐狀,湯中如果浮現一對羊眼,一定棄桌而逃。

  我唯一看過的美國人敢面對的餐桌上的全屍,應該是純淨如瓷的白煮雞蛋。美國人持小匙而擊之,蛋殼破後而挖之吞食。

  我想他們自有道理,無非是"胚胎"還不算生命,看不出頭臉就應該還沒有靈魂這類的邏輯吧。

  胚胎有靈魂嗎?親愛的寶寶,你說呢?
arrow
arrow
    全站熱搜

    kywinds64 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()